逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時間:2017-12-25 10:17 來源:游民星空 編輯:庫瑪麗
人造語言的歷史
“人造語言”被稱為Constructed Language,或者說Conlang,是一種古老的游戲:而這些語言產(chǎn)生的根源是,出于求知欲,人類對觸手可及的事物,總存在一種天然的好奇。早在古羅馬時代,一些書籍中就記載了人為創(chuàng)造詞匯的故事。到中世紀的歐洲,出于宗教的原因,人們開始大范圍地改造或者創(chuàng)造語言,并將其視為同神秘力量溝通的工具。
事實上,在問世的最初1000年,人造語言一直被掌握在神棍們手中,而它與普通人建立聯(lián)系是在19世紀后半期:這時科學的進步正將國家間的距離拉近,在“世界大同”的口號下,波蘭醫(yī)生柴門霍夫(Zamenhof)決定發(fā)明一種“真正的普世語言”,其目的是“為世界和平提供便利”。
《魔戒》中的精靈,他們的語言即屬于人造語言,感謝托爾金,這種語言的語法和詞法非常完善
由此誕生了“世界語”,在二戰(zhàn)之前,沒有一種人造語言擁有像它一樣的影響,它是革命者和知識分子的名片,代表了理想主義和國際主義。當然,正如現(xiàn)在我們知道的一樣,它從沒有成為普世語言,但其遺產(chǎn)卻被繼承了下來:尤其是上世紀50年代后,一些人造語言在小說、影視和游戲作品中出現(xiàn):在它們中就有《魔戒》的精靈語,《上古卷軸》中的龍語——這些語言具有嚴謹?shù)恼Z法和詞法,而創(chuàng)造它們的規(guī)律,便與柴門霍夫的世界語以及更早的研究有關,而這些作品的流傳,又為“人工語言”吸引了大批愛好者,從愛好者們的實踐和總結中,發(fā)明“人造語言”的“科學方法”應運而生。
另一個重大發(fā)現(xiàn)來自學術界:從19世紀開始,人們終于弄清了語言的奧秘。他們察覺到所有的語言都存在固定的結構,如主語、謂語和賓語;他們也注意到從歐洲到中亞,許多語言在讀音和起源上都彼此關聯(lián),這點得到了許多考古發(fā)現(xiàn)的證明,從中人們還原了赫梯語、古日耳曼語等消失的上古語言。而這些,都為締造Wenja語奠定了基礎。
如何創(chuàng)造一門人造語言
今天,我們可以把它概括為四步:
1.對各種語言進行追根溯源,確定其詞匯和發(fā)音方式;
2.用詞匯組成句子,來傳遞各種信息;
3.組織語法,為造句和說話確定規(guī)則;
4.增加修辭方式,讓Wenja語成為一種完整的體系。
如前所述,對于一部分單詞(大約1500個)在史前10000年的讀法,他們實際是確定的,而這些單詞將構成了Wenja語的大體框架,至于剩下的單詞,伯德夫婦決定借助一定的原則進行猜測。具體的方法是,從現(xiàn)實存在的語言中提取元素,在經(jīng)過處理后,將它們重組為一個“符合原始人說話風格”的系統(tǒng)。
世界上的語言多種多樣,但古往今來,他們總有些共同特征:雖然民族不同,但人類的聲帶、口腔和喉部的結構都大體一致,也正是因此,在世界的所有語言中,所有的詞語都可以被拆解為若干的元音(比如a、o、e、i、u、)和輔音(比如b、p、m、f、d、t等),而這些元音和輔音,都可以用一定的規(guī)律來描述和表示——原始人的發(fā)音再古怪,也不可能脫離這個范疇?,F(xiàn)在唯一需要解決的問題是,一種所謂的“原始語言”,該如何聽起來有真正的“原始感”?——對這個問題,語言學家們的答案清楚無誤。
不同的發(fā)音給人不同的感覺,很大程度上是因為這些聲音的發(fā)音部位和方法不同
一般來說,受到環(huán)境影響,語言的發(fā)展存在一個規(guī)律,這就是北方游牧民族的發(fā)音要比南方農(nóng)耕民族的發(fā)音更重;同時,上古的語言要比現(xiàn)代的語言發(fā)音更為粗重。而這種“粗重感”用科學的語言來形容,大概是鼻音(m、n等)和擦音(k、s)所占比重比較多,而構成詞語的元音,又大多需要使用者張口或者半閉口發(fā)聲。
打個不恰當?shù)谋确?,這也是蒙古語和粵語給人感覺截然迥異,法國人經(jīng)常將德國人斥為“蠻夷”的原因,究其根源,恰恰在于上述語言在使用中,各種語素的比重存在差異。事實上,如果分析《原始殺戮》限定版附送的Wenja語詞典,其中隨處可見大量擦音(如s、t)和張口元音(如a),其發(fā)音比重甚至接近了50%,而這一點,也構成了Wenja語聽上去不是那么“出戲”的關鍵。
牦牛讀作“Dong!”而不是“Dongsugawe!”
接下來要說的是詞匯:在這方面,為讓Wenja語更真實,開發(fā)者也需要遵守許多規(guī)則。雖說一些詞匯的原形無從查證,但他們確實可以通過“推理”,還原它們創(chuàng)始之初的形式。
比如說“牦牛”,它在《原始殺戮》的地位舉足輕重,許多重要的材料都與它有關,今天,它在大多數(shù)亞洲和歐洲語言中都發(fā)“yak”或類似的讀音,但這個詞實際是根據(jù)藏語中的“牦牛”一詞轉(zhuǎn)化而來的,換句話說,在上古的印歐語詞匯中,它并沒有對應的詞。
《原始殺戮》中的牦牛,殺死它可以獲得一些重要的制作材料,它被稱為“dong”
布倫娜·伯德后來回憶說:
“于是,我們開始思考,假如我們是原始人,第一次見到牦牛時會怎么說——一定是‘XX樣子的?!?,因為人們總會把陌生的事物同熟悉的事物聯(lián)系起來——而在一些語言中,他們就是這樣描述牦牛的。比如拉丁語,其中的牦牛寫作‘gav grunniens’,即低吼的牛;而漢語中它被稱作‘牦?!?,意思是‘多毛的?!?。我們在這方面采用的也是類似的套路……我們猜測,Wenja部落的人也許會管它叫‘多毛的?!??!嗝诠庞W語里對應的詞是‘Dongs’,‘?!恰甮aw’,于是,在《原始殺戮》中,‘牦牛’一開始讀作‘Dongsugawe’?!?
然而,問題來了,“牦?!边@個詞長達四個音節(jié),而且略為拗口,這個設定真的沒問題?
事實上,Wenja語的開發(fā)者也注意到了這個問題,他們知道,語言學家們很早就發(fā)現(xiàn),為提高溝通效率,對生活中的常用詞,人們會下意識地進行簡化。在這里,我們不妨舉兩個身邊的例子:
在QQ剛出現(xiàn)時,我們會很一本正經(jīng)告訴同事:你可以盡快“在QICQ上給我發(fā)信息”;但現(xiàn)在,我們只會說,請盡快“Q我”。
再比如英語中的“再見(Goodbye)”,它實際來自“God be with you(上帝與你同在,在古英語中,you也寫作ye)”,但在1580年左右,人們開始將其簡稱為“Goodbye”或“Godbye”——總之,其中的規(guī)律是,越常用的詞匯,越存在被縮寫的可能。
英語中“Goodbye”一詞的起源其實是宗教
既然如此,哪些Wenja語單詞可能被縮寫呢?事實上,牦牛“Dongsugawe”就是其中之一,作為靠狩獵和采集維生的部落,在Wenja人每天交流的內(nèi)容中,一定有許多是關于植物和野獸;但另一方面,在他們的生活中,建筑、祭祀和耕種就屬于相當陌生的事物,這也意味著,當他們討論如何狩獵牦牛時,可以輕松愉快地侃侃而談;但他們要在不受騙的情況下,去其它部落交換些本應用于祭祀的小麥,整個交流過程可能就相當吃力。這一點也決定了在Wenja人的語言中,與野獸、植物等相關的詞匯一定比較簡單,因為這些詞語使用率非常高。
出于這一點,制作者把“牦?!焙喕闪艘粋€單音詞“Dong”,而沒有使用“Dongsugawe”。除此之外,還有一種擴充詞匯的方法,它就是派生,這一點對有英語基礎的玩家來說,其實應該不難解釋。
詞匯的派生方法很多,比如說“手(英語是Hand)”這個名詞,也許可以派生出拿取、傳遞、采集等新的概念,事實上,在英語中,Hand這個詞便經(jīng)常被用作動詞,為了表示與名詞的區(qū)別,說話者只需要根據(jù)時態(tài)和語態(tài),給它進行若干變化(如在詞尾ing、ed、s等)就行了——如果你翻閱《原始殺戮》附帶的Wenja語字典,你會發(fā)現(xiàn)開發(fā)者對許多詞匯進行了這樣的處理。在探討完這個問題之后,我們進入下一個問題:如何用Wenja語造句。
有了詞匯是不夠的,無論進行交流還是交配,往往需要一定的語法,作為溝通的基本規(guī)則
最后,我們談談語法,一個曾令你在中學避之不及的問題
一旦開始造句,我們對語法的追求就顯露出來了。而在世界95%以上的語言中,都存在主語、謂語和賓語(舉個例子,“我玩游戲”,其中“我”是主語,“玩”是謂語,“游戲”是賓語);而在現(xiàn)存和歷史上存在過的語言中,超過75%采用了“主謂賓”或“主賓謂”這樣的基本語序,雖然“主謂賓”語言的使用者更多,但論種類,采用“主賓謂”結構的語言在數(shù)量上則更勝一籌。
而在《原始殺戮》中,Wenja語使用的“主賓謂”結構,具體來說,其表現(xiàn)形式不是“我-玩-游戲”,而是“我-游戲-玩”——根據(jù)出土的文字和語言記錄,Wenja語所屬的古代印歐語言,就采用了這種“主賓謂”結構。至于接下來要陳述的問題就更復雜了,Wenja語有沒有時態(tài),對應各種時態(tài)時,其單詞會出現(xiàn)怎樣的變化?
在這里,制作組給出的答案是:有。然而如果把其中的規(guī)則解釋清楚,我們可能需要一整本書。
原因何在?答案是,在人類歷史中,Wenja語所屬的古印歐語是“屈折語”,什么是屈折語?維基百科給出了這樣的解釋:
1.一個詞有各種變化,通過詞形變化來表示詞與詞之間的關系
2.一種詞性變化的語素可以表示幾種不同的語法意義
3.詞尾和詞干或詞根結合十分緊密,脫離開詞尾,句子中詞根不能獨立存在
需要承認,連同筆者在內(nèi),至今也沒有領悟這三點,然而我記住了一個事實,根據(jù)時態(tài)和語態(tài)的不同,Wenja語的詞會發(fā)生某種變化,這和英語的情況很是類似。
拉丁語的詞匯變化表,這里只展示了其上百種詞匯變化形態(tài)的二分之一,Wenja與和拉丁語同屬于“屈折語”,但在詞匯變化上遠沒有達到如此變態(tài)的地步
但與此同時,在語法這個問題上,當年先民遠沒有今天那么講究。比如Wenja語中,各種詞匯的變化方式要比今天的語言略少。安德魯·伯德對此評論說:“觀察了許多語言的變化之后,我們注意到了這個規(guī)律,因此,我們假定在Wenja語中,名詞后不會增加各種復雜的后綴,動詞也是這么回事。”
這一點除了“符合史實”,另一個好處是減少了開發(fā)者的工作量,這意味著,他們不必為一個詞編造幾十種額外的變化形態(tài)。同時,Wenja語還沒有英語中那樣的系動詞(比如英語中的be或是其變體is和are)和系動詞(比如英語中的do或does)。舉例來說,在Wenja語中“ta”的意思是“你”,它有時可以單獨使用,有時會直接和名詞連接在一起。
比如說,“ta wenja!”,它的意思就是“你是一個Wenja人!”同樣,如果你聽到Udam人說出了“ta”的時候,通常情況下,其中的意思是:“我要殺了你!”
“Ta!!!!!”
到了這里,我們不妨來最后審視一下Wenja語:它擁有大量合乎邏輯的詞匯,具備完善的語法和詞法,甚至可以抒發(fā)感情。但我們似乎仍然意猶未盡,尤其在確定了詞匯和語法之后,我們眼前浮現(xiàn)的,似乎只是一群莫名其妙的人在說些不知所謂的話,聽上去就像是一群僵尸在嘶吼。
這就涉及到最后一個問題:構建文化。事實上,假如“人造語言”沒有配套的使用者,它和胡思亂想幾乎別無二致。此時作為語言的締造者,他還要做的,就是為這個語言添加一個初具規(guī)模、盡可能完善、合乎邏輯而且有意思的文化背景,讓這個語言能夠被賦予生命,在一個完全的世界里流淌起來。而在這個方面便不僅僅是語言學家的工作了,它來自育碧的美術、策劃,還有所有的程序員和基層工作人員。謝天謝地,Wenja語背后有一個空前豐富的系統(tǒng)作為支撐,它不是小說或電影,而是《孤島驚魂:原始殺戮》一整部游戲。
由于缺乏破解、以及簡體中文版配套的遲緩,《原始殺戮》在上市后風評不佳,畢竟,游戲體驗永遠是第一位的,此時玩家們便不再對Wenja語誕生的一波三折關心,但我覺得,有時問題得從另一個方面看,隨著了解的深入,我愈發(fā)覺得這種努力即使不值得稱贊,但也至少有資格獲得尊重——而這種態(tài)度,其實也貫穿在育碧的《孤島驚魂》和《刺客信條》系列里,并成了整個系列成功的根源。