逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時(shí)間:2017-07-08 14:28 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者:RCT·女神星 編輯:小貓
涅爾瓦-來自羅馬的百夫長(4)
收起
I have received disturbing news. Apparently, the Beast Queen has resurfaced with an even larger contingent than before, and she is on the move. Worse still, she is travelling directly towards one of the obelisks.
I can think of no worse scenario than the obelisks falling into the those barbaric hands. She has always been a nuisance, but with their power, the Beast Queen would pose a dire threat to everything I have built.
I must mobilize my main force and move to intercept her at once. The future of this island may hang in the balance.
Gaius Marcellus Nerva
Victory through discipline
朕驚悉獸林女王重現(xiàn),此刻其所聚之獸群更甚往昔。其率眾獸直取方舟而去,誠可怖矣。
朕尋思,若方舟之力落于賊手誠乃糟糕之至。女王本已難纏,若得方舟神力,則朕所建之一切俱危矣。
朕之精兵必當(dāng)速往阻之。孤島之未來懸于一線。
天命昭昭,勝必有法
蓋烏斯·馬塞勒斯·涅爾瓦 諭
When my army arrived at the obelisk, I feared we were too late. The Beast Queen was nowhere to be found. I was about to order a search of the area when I was blinded by a flash of light. Suddenly, the barbarian horde was right before us, and battle was joined.
Though the savage possessed a fearsome new monster, it attacked ally and enemy alike. If anything, its presence made the slaughter more complete. By the end, the Beast Queen's forces were annihilated, and she herself had fled with mortal wounds. At last, her threat is ended.
Interestingly, we also captured an acquaintance of Rockwell's during the battle. Perhaps she knows something about the obelisks that Rockwell does not.
Gaius Marcellus Nerva
Victory through discipline
待朕三軍抵達(dá)方舟,意恐遲矣。獸林女王不見蹤跡。朕正欲下令搜尋之際,忽見天光閃耀,女王之獸群突降于前,戰(zhàn)即起也。
獸群之中,有一可怖巨獸,其敵友不分,乃至此屠殺更甚。終戰(zhàn)時(shí),女王全軍覆沒,重傷遁去。其威脅無復(fù)矣。
可巧乎,朕亦與役中俘獲羅克韋爾之故人。此女或可知方舟一二而羅克韋爾所未知也。
天命昭昭,勝必有法
蓋烏斯·馬塞勒斯·涅爾瓦 諭
Walker had told us to expect some kind of monster after activating the obelisk, but I never imagined that we would battle one of Ceres' dragons. No, that's not right. It was too colossal and wild for even a god's chariot. I doubt Diana herself could control it, and yet, the New Legion felled it.
It cost the lives of many men and even more beasts, but it was worth the sacrifice. According to Walker, the third key we acquired may allow me to open this cave she speaks of. Then the power of the obelisks and this very island will be mine to command.
Gaius Marcellus Nerva
Victory through discipline
沃克(Helena Walker,即海蓮娜)曾告朕曰,方舟啟動之時(shí),必有巨獸現(xiàn)身。然朕猶未期與谷神(Ceres)之巨龍相斗。非也,神之座駕亦無如此巨野。唯恐狩獵女神(Diana)亦無力降服之。然新軍力戮巨龍。
朕之軍士猛獸死傷無數(shù),然其犧牲亦有所值。正如沃克所言,所獲之鑰可啟秘洞之門。方舟及此島之隱秘神力,必將為朕所控。
天命昭昭,勝必有法
蓋烏斯·馬塞勒斯·涅爾瓦 諭
Damn these barbarians. They've smelled our weakness.
Between our battles with the Beast Queen and the dragon, the New Legion's main army has been distracted and depleted. Lesser tribes have taken advantage by raiding our camps and seizing territory that we claimed with our blood and sweat.
Fine. Let them have their temporary victories. Let them imagine that they have inflicted real wounds upon us. When I obtain the power of the obelisks, they will pay for every blade of grass they take from me. With that power, I will make them know true regret.
Gaius Marcellus Nerva
Victory through discipline
蠻夷可憎!其嗅知朕之疲憊矣。
朕與巨龍及獸林女王大戰(zhàn)之時(shí),新軍主力悉數(shù)牽制。鄙夷小邦竟乘此隙襲朕營地,圍朕領(lǐng)土??芍拗剑攒娛垦顾≡?。
噫!且讓其逞此一時(shí)之勝,自詡重創(chuàng)朕也。待朕獲方舟之力,其所奪朕之寸草,必報(bào)之以兵刃。神力加身,朕必令其痛悔今日所行。
天命昭昭,勝必有法
蓋烏斯·馬塞勒斯·涅爾瓦 諭
My men are uneasy. News reached us that the Howling Wolves are on the march, heading straight for the heart of New Legion territory. Some want to turn back and defend our home. I understand the instinct, but they lack my foresight. Only Rockwell has the strength of mind to see my vision.
We are nearly to the cave. Once I hold the power it contains, I can use it to crush the Howling Wolves and their petty forces. Whatever gains they make will be erased. I'll unite the entire island in a single, glorious battle.
Soon they'll see. Everyone will see. I am this island's destined emperor. I am its destined god!
Gaius Marcellus Nerva
Victory through discipline
朕三軍不易也。探報(bào)曰嚎狼部族已集結(jié)重兵,直逼新軍心腹之地。士卒意欲回防固土。朕雖解其意之切,然此舉目光短淺。惟羅克韋爾深知朕心,去意決絕。
朕已近此秘洞,若朕可獲其中之神力,嚎狼鼠輩豈非彈指可除。其今日所得皆為泡影。朕可以一圣戰(zhàn),一統(tǒng)全島。
不久之后,眾皆可見,朕乃此島之圣君。朕乃此島之尊神!
天命昭昭,勝必有法
蓋烏斯·馬塞勒斯·涅爾瓦 諭
I had not expected to battle another monster, much less one so powerful. Yet here I stand, victorious! My men lie dead, my beasts lie dead, yet I still stand!
Even Rockwell has never seen anything like this place. Surely it is some hall of the gods. Surely the power of the obelisks is here, waiting for a worthy champion to wield it. With it, I will not need beasts or men. Its power alone will win me this island. I need only find it, and claim what is mine.
Praise Janus for taking me here! Praise Mars for lending me his strength! I claim this great victory in your names!
Gaius Marcellus Nerva
Victory through discipline
朕未料又斗另一怪獸,其力甚矣。朕尚存息,勝矣!朕之勇士捐軀,朕之猛獸伏地,而朕屹立于斯!
羅克韋爾亦未曾見此處之異。無疑乃諸神之堂也,無疑方舟之力存于此間以待勇士相臨。有此神力為助,朕無需凡人野獸也,僅此神力足以致勝全島。朕只需尋得之,占為己有可矣。
謝守護(hù)神引朕于此!謝戰(zhàn)神授力于朕!朕以諸神之名,宣此大勝!
天命昭昭,勝必有法
蓋烏斯·馬塞勒斯·涅爾瓦 諭
Nothing! How can there be nothing? I have searched ceaselessly, and yet I find NOTHING!
I sacrificed my men, my kingdom, everything. I have nothing left to give. Everything I've bled for is gone! For what? For a view?
What trickery is this? What is this place? Am I the victim of some divine joke? I don't understand. I served the Emperor loyally. Why would Janus pull me from his service if not to bring order here?
I've cried out for answers, but the gods never respond. They have abandoned me. All I hear is my own voice, echoing off these cursed halls - betrayed, destitute and alone.
全無一物!豈有此可能!朕搜尋細(xì)致,仍徒而無功乎!
朕三軍已歿,帝國已覆,萬物無存矣。朕所憐惜之物俱往已,何期只為一瞥此地之景?
此處何地?此何把戲?朕豈能成諸神之笑柄?朕不解矣。朕忠貞于國,若不為引秩序于此間,守護(hù)之神緣何將朕置于此處?
朕長嘯以期慰答,然諸神啞然,棄朕而去。朕只聞此詛咒之堂內(nèi)回音裊裊,荒蕪孤寂。
以上是全部Nerve筆記。一個(gè)曲折的服霸之路。
其實(shí)他也告訴了我們很多方舟游戲信息~比如腫么各種耍手段也告訴我們,躲海里是沒出路的(參見繪鯊部落的悲慘遭遇),冰島才是抗服霸的好地方(參見22號和28號筆記)。告訴了我們腫么作死,腫么偷雞……
疑問一:
最后涅爾瓦抓了海蓮娜真的沒發(fā)生神馬嘛,這綁得~而且參見海蓮娜筆記的這一情節(jié),也諱莫如深啊~海蓮娜又是腫么去的焦土?
疑問二:
涅爾瓦最后和李梅盈到底發(fā)生了神馬?在李梅盈筆記的最后,提到了她潛伏跟著涅爾瓦進(jìn)了tek山洞準(zhǔn)備決戰(zhàn)。而涅爾瓦的筆記卻沒提到李梅盈
上一篇: 泰拉瑞亞-狩獵鬼神圖鑒資料
下一篇: 泰拉瑞亞-鋸刃十字鎬獲取方法解讀
《罪惡都市》決定版數(shù)據(jù)在Steam后臺更新
《Apex英雄》日蝕戰(zhàn)斗通行證預(yù)告 全新傳說皮膚等
《霍格沃茨之遺》登上Steam愿望單排行榜榜首
《布蘭博:山丘之王》試玩Demo上線 2023年發(fā)售
《刀劍神域》“今日正式發(fā)售” 官方發(fā)布周年紀(jì)念禮盒
《七龍珠:破界斗士》公布賽季更新路線圖
《獵天使魔女3》通過NS模擬器 在PC上以4K/60幀運(yùn)行
《刺客信條:幻景》樂曲“Into the light”欣賞
《獵天使魔女3》首日更新 改進(jìn)防走光模式調(diào)整平衡
《生化危機(jī)8》云游戲版發(fā)售預(yù)告公布 今日登陸Switch